читать дальше
UPD
팬여러분들의 의견 늘 감사합니다...^^ 그리고 생일선물 다시한번감사합니다 여러분들의 쾌남 ㅎㅎㅎ

Перевод: Спасибо вам за советы...^^ И спасибо за подарки на день рождения. От ваших крутых парнейㅎㅎㅎ
Прикрепленное изображение:

PS. Если кому интересно, надписи на футболках: у танцоров написано "классный/крутой парень", у Пи "самый классный/самый крутой парень". На кепке и Пи написано: "Бог Пи". Футболку и кепку ему подарили корейских Облачка.

UPD2

Перевод:Классные парни.
Прикрепленное изображение:

Надписи на футболках (слева направо):
1. (내가어딜봐서첫째 - Даже если на мой взгляд я и не выгляжу слишком потрепанным, но как я могу быть старшим из шести братьев?
2. (조금은 어린 둘째 - Я второй по старшинству из них, который совсем чуть-чуть старше первого.
3. (이 얼굴에 셋째면 만족 - Я третий по старшинству, хотя я выгляжу намного старше своего возраста, поэтому я доволен результатом.
4. (됐거든요 대세는 정꼬마 - А не могли бы вы замолчать? Пи, он же "малыш Чон", просто крут.
5. (중간은 했다 - Я четвертый по старшинству из них, как раз посерединке.
6. (초동안 여섯째 - А я шестой, мужчина, который выглядит совсем как мальчик.

Перевод на английский Cloud Philippines & rain bird