Перевод0:09~0:13
Ведущая: Я пришла сюда встретиться с Пи, у которого сегодня состоится последний перед уходом в армию концерт. Наша передача "YunYeGaJungGye" начнется примерно через 4 часа. Встретим его вместе!
0:18
Сегодня в 5 часов дня в Сеуле случился Дождь. В этом месте проходит последний перед уходом в армию концерт Пи.
0:27
Пи: "Я люблю "YunYeGaJungGye".
0:40~0:49
Впервые после дебюта он отправился в турне по стране. На этом концерте собрались люди со всех стран. Они испытывали непередаваемое сожаление из-за предстоящей разлуки с ним.
0:52~0:55
Зал в мгновение ока заполнила толпа зрителей. Мы встретимся с Пи прямо перед началом шоу.
0:56~1:03
Ведущая: Рада встрече я вами.
Пи: Я тоже рад вас видеть.
Ведущая: Ради чего вы так нарядились?
Пи: Зачем вы меня спрашиваете? Я думаю, что вы и сами все знаете.
1:06~15
Пи: Сегодня мой последний концерт. Я постараюсь дать фантастическое представление.
1:18~1:20
Ведущая: Мы недавно услышали печальные новости.
Пи: Какие это?
1:21~1:23
Ведущая: Я надеюсь, что октябрь никогда не наступит.
Пи: А хочу, чтобы он пришел поскорее.
Ведущая: Правда?
Пи: Да.
1:24~1:27
Ведущая: Но выражение вашего лица говорит мне, что вы немного лукавите.
Пи: Заметили, да?.. Ха-ха...
1:28~1:40
Ведущая: Я слышала, что в октябре вы уходите в армию.
Пи: Да, ухожу... Но я не воспринимаю это так уж всерьез.
Ведущая: Как вы можете так говорить... Два года отсутствия - это же невыносимо.
1:44~2:12
Ведущая: Что вы чувствуете перед уходом в армию?
Пи: Я получил множество предложений по съемкам в рекламе после того, как объявил о даже своего ухода в армию. Поэтому, думаю, все оставшееся время я буду работать без перерыва. Никогда не думал, что это будет так высоко цениться. На самом деле я всегда воспринимал новости о предстоящей службе в армии с завидным хладнокровием. И я скорее испытываю сожаление и смущение, уходя на службу в таком возрасте, а не беспокойство.
2:14~15
Пи: Я думаю, что должен лучшим образом показать себя на службе и проявить верность своей стране.
2:20~2:27
Дата его ухода в армию все приближается, но он только сильнее, чем раньше, поглощен своим шоу и так пылко выступает, что зрительный зал мгновенно вскипает.
2:35
Ведущая: Мне интересно, что значит "Лучшее шоу"?
Пи: А то и значит. Это коллекция моих лучших песен.
2:57
На протяжении всего шоу на сцене он выкладывался на полную.
3:06
Сексуальный танец Короля Танцев поверг поклонников в исступленный восторг.
3:13
В угоду зрителям он качал бедрами в такт музыке, это очень редкий момент.
3:16
Пи: Я думаю, что чувствую себя комфортно тогда, когда заканчиваю свою миссию.
3:21~3:30
Ведущая: Последнее, что бы вы хотели сделать перед уходом в армию?
Пи: Я постараюсь сходить на могилу матери, потому что пока не исполнил свой последний сыновний долг.
3:33~37
Чтобы добиться успеха, с самого начала своей карьеры в шоу-бизнесе, начавшейся 10 лет назад с песни "Bad Guy", он много работал.
3:43
Служба в армии может ознаменовать для него новое начало.
3:46~3:58
Пи: Я верю, что служба в армии предоставит мне возможность подумать о себе. Я буду преданно служить в армии и буду в дружеских отношениях с другими солдатами.
4:02~4:07
Поклонники поддерживают его своей любовью, когда он поет и танцует.
4:10~4:20
Ведущая: И в заключение...
Пи: Почему вы хотите свернуть интервью?
Ведущая: Я и сама не хочу его заканчивать.
Пи: Тогда давайте пообщаемся еще.
Ведущая: У нас есть время до 9 часов, когда начнется "YonYeGaJungGye"
Пи: Жаль, что мы должны заканчивать прямо сейчас. Где сейчас продюсер? Вы не возражаете, если мы пообщаемся еще полчасика?
4:22
Пи: Зрители "YunYeGaJungGye". Спасибо за 10 лет вашей любви. Я вернусь после службы. желаю вам самого лучшего. спасибо.С
Перевод на английский rain bird.