30-08-2009
Пресс-конференциячитать дальше- На вопрос о том, что многие хотят, чтобы Пи снялся в отечественном фильме или сериале, он ответил:
- За последние 2 года, что я провел в Голливуде, я снялся в большом количестве боевых сцен, которые следовали одна за другой. И сейчас пришло время сняться в сериале, который может выйти совсем скоро.
- У тебя не возникло проблем с проведение концерта через 2 года затишья?
- Как для правши естественно пользоваться во время еды правой рукой, так и для меня танцы - это часть моей жизни. Я танцевал на протяжении последних 15 лет, так что пока для танца не требуется заоблачной техники, с этим не возникнет проблем.
- 29 августа прошел первый концерт в рамках тура, в этот же день день рождения Майкла Джексона. Что ты думаешь об этом?
- Майкл Джексон потрясающий артист, который ушел от нас 25 июня, в мой день рождения. Я не знаю, есть ли в этом что-то, но он оказал на меня большое влияние и я верю, что он отличный артист. *На концерте он исполнял песню Billie Jean Майкла Джексона под бурные овации зала и сказал позже, что "Он причина, по которой я стал танцевать".*
- Ты выбрал какую-то новую концепцию организации этого концерта?
- Я уменьшил число причудливых декораций и сосредоточился на том, чтобы между мной, поклонниками и танцорами возникла гармония. Посмотрите и оцените сами.
- Как ты думаешь, что стало решающим фактором в том, что ты стал главной звездой в Халлю? ("халлю" - корейская волна, волна популярности корейских сериалов и, вместе с ними, артистов за пределами Ю. Кореи)
- Я думаю, что моих поклонников привлекает мое трудолюбие.
- Ты все так же беспрерывно работаешь над своим телом?
- В таком случае мне уже пришлось бы перестать называться человеком. Я доволен тем телом, что есть у меня сейчас.
- Твои планы на будущее?
- Я собираюсь дать концерты в Китае, Корее и других азиатских странах. Когда выйдет фильм "Ninja Assassin", я планирую выступить в Европе и в США. До конца года я, скорее всего, буду занят концертной деятельностью. Я всегда в спешке, но я благодарен за ваше терпение и, поскольку я продолжаю двигаться вперед, пожалуйста, следите за моими шагами и новыми альбомами.31-08-2009
Интервью после первого концерта в Японии
"Я поставлю 9 баллов из 10 этому концерту"читать дальше- С первого концерта в Японии ты уходил, слегка прихрамывая. Сейчас с тобой все в порядке?
- Во время представления я спрыгивал с высокого помоста, и, кажется, неудачно приземлился и повредил колено. Но я думаю, что к завтрашнему концерту все будет в порядке.
- Прошел еще один концерт. Твоя впечатления?
- Я провел концерт впервые за последние 3 года. И эмоции переполняют меня. Больше всего меня волновала постановка шоу и я долго над этим работал. думаю, что могу выставить за него 9 баллов из 10.
- Какая часть тебе понравилась больше всего?
- Начало и конец концерта, все прошло как по маслу. Как только действие начинается, загораются фейерверки, сделанные по подобию Ниагарского водопада, и идет дым. Это все должно быть тщательно выверено во времени и, к счастью, у нас это получилось. И я очень рад, что хорошо провел время со своими поклонниками, словно мы побывали с ними в ночном клубе.
- В прошлый раз ты пообещал, что концерт будет выполнен в форме диалога и ты это сделал.
- Да. Я привык, что мои представления - это своеобразный монолог, но лучшее, что было в этом концерте - это что я отлично провел время с поклонниками.
- Я не знаю, как много ты двигался на сцене, но сейчас ты выглядишь очень усталым.
- Это так, к тому же сказывается возраст. В каждой песне я много танцую. Этот концерт был довольно сложным, но это делает его еще интереснее.
- Можно было бы сильнее нагрузить подтанцовку и бэк-вокал.
- Все песни, за исключением двух, я пел под аккомпанемент. Я хотел дать лучшее живое выступление, придавая яркости песням. Я думаю, моим поклонникам понравилось больше, чем раньше.
- Теперь, когда прошел твой первый концерт, как ты оценишь степень подготовленности?
- Я хочу показать такое шоу, которое явилось бы не просто роскошным выступлением, а помогло бы нам понять друг друга. Во время концерта я не так часто обращаюсь к аудитории. Это может в любой момент им наскучить. Вместо этого я пытался настроить их на нужную волную беспрерывными представлениями.
Обе фотографии с концерта в Японии.
credit to JPNews v.daum.net/link/4055031
credit to Spots Hankook news news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&s...
credit to benamoo
Brief translation by rain bird @ rain-eu rom:rain-eu
Source: soompi.com
Перевод на русский: OdangoИтак, что нового мы узнали?1. Рейн повредил колено. Но не волнуйтесь, травма несерьезная и к концертам в Сеуле он восстановится и будет снова прыгать по сцене аки молоденький ягненок.
2. После выхода фильма Ninja Assassin Рейн хочет выступить с концертами в Европе и США.
Ну что, поедем на концерт?3. Рейн планирует сняться в сериале.
Соберем команду для перевода?
@темы:
interview,
news/info,
2009
Если это случиться, то соберем
Надеюсь, вы нашли для себя что-то полезное или хотя бы интересное)))
После выхода фильма Ninja Assassin Рейн хочет выступить с концертами в Европе и США. Ну что, поедем на концерт?
Мысль крайне неплохая
п.с. спасибо за сообщество
титанический труд, как у Рейна
Спасибо. Я стараюсь и все благодаря Пи)